下載手機汽配人

尼桑為什么又叫日產(chǎn)

尼桑為什么又叫日產(chǎn)
提問者:網(wǎng)友 2017-07-24
最佳回答
不要說那么大堆沒用的東東,這個要廣東人才清楚“日產(chǎn)”是nissan的粵語譯音,“尼?!笔莕issan普通話譯音為什么會有粵語譯音呢,主要是因為香港,以前中國大陸封閉,日本汽車的外國產(chǎn)品早已打入香港市場,而中國還沒有,所以先有香港的粵語譯音,現(xiàn)在中國大陸慢慢發(fā)展起來,當然就用普通話的譯音了同樣的有:camry 佳美 現(xiàn)在變成 凱美瑞mazda 萬事得 現(xiàn)在變成 馬自達volvo 富豪 現(xiàn)在變成 沃爾沃…………………還有很多就不列舉了
回答者:網(wǎng)友
產(chǎn)品精選
搜索問答
還沒有汽配人賬號?立即注冊

我要提問

汽配限時折扣

本頁是網(wǎng)友提供的關(guān)于“尼桑為什么又叫日產(chǎn)”的解答,僅供您參考,汽配人網(wǎng)不保證該解答的準確性。